Окт 20, 2015

Город моей любви Саманта Янг

(Пока оценок нет)

Название: Город моей любви

О книге «Город моей любви» Саманта Янг

Страхи – это состояние человека, при котором мы боимся за свою или за жизнь близких людей, боимся совершать определенные действия, боимся общество. Иногда это оправданное чувство, но часто страхи мешают нам полноценно жить. При этом страхи могут быть разными. Мы можем бояться сменить работу из-за своей неуверенности и комплексов, а можем бояться уйти от ужасного человека из-за того, что не знаем, как жить без него.

В книге Саманты Янг «Город моей любви» рассказывается история про девушку, которая привыкла заботиться о своем брате. Отец давно бросил их, а мать любила выпить больше, чем собственных детей. В итоге сестра стала матерью для своего брата, забыв о себе самой. Вся ее жизнь была посвящена жизни брата. Она даже мужчин выбирала таких, которые могли бы обеспечивать и ее, и ее брата.

Такая жертвенность ради человека часто встречается и в нашей жизни. В итоге один живет так, как ему хочется, получает все радости жизни и думает только о себе. Другой же не видит людей вокруг, для него существует в мире только один человек, ради которого он сделает все что угодно. Как результат, однажды несчастными станут все.

В один прекрасный момент, как и должно произойти в жизни любой Золушки, ей встречается настоящий красавец-принц. Саманта Янг решила пойти в своей книге «Город моей любви» по уже проторенной дорожке. Жизнь Джо резко меняется. Она влюбляется, но ее старая жизнь не отпускает, и тут уже начинаются настоящие страсти.

Книга Саманты Янг «Город моей любви» относится к жанру романов. Это история про то, как одна случайная встреча способна изменить целый жизни. Здесь затрагиваются достаточно серьезные жизненные проблемы, раскрываются сложные характеры персонажей. Ведь в настоящей жизни часто встречаются женщины, которые из-за своих душевных проблем готовы жертвовать своими детьми ради выпивки. Также встречаются мужчины-тираны, которые опять же из-за своих комплексов и недостатков готовы избивать жену и детей. В итоге вырастают несостоявшиеся личности, как Джо. Девушка кажется на первый взгляд абсолютно бесхарактерной, но, если присмотреться, становится понятно, что силы в ней очень много. Не каждый сможет вот так просто отказаться от своей жизни ради младшего брата. Нельзя сказать, что в ее жизни не было абсолютно ничего, но все строилось конкретно вокруг ее брата.

Любовь – это то чувство, которое делает людей по-настоящему счастливыми. Так случилось и с Джо. Стоит отметить, что книга «Город моей любви» Саманты Янг рассчитана на читателей старшего возраста, так как здесь много постельных сцен. Этот роман придется по душе всем, кто потерял душевный покой, хочет найти для себя отдушину, что-то изменить в этой жизни.

В книге «Город моей любви» Саманты Янг не будет глубокий философских размышлений или мастерски запутанного сюжета, однако здесь есть нечто более важное – любовь. Читается произведение очень легко и быстро, и дарит массу положительных впечатлений каждому читателю.

Впервые на русском языке!

На нашем сайте о книгах сайт вы можете скачать бесплатно без регистрации или читать онлайн книгу «Город моей любви» Саманта Янг в форматах epub, fb2, txt, rtf, pdf для iPad, iPhone, Android и Kindle. Книга подарит вам массу приятных моментов и истинное удовольствие от чтения. Купить полную версию вы можете у нашего партнера. Также, у нас вы найдете последние новости из литературного мира, узнаете биографию любимых авторов. Для начинающих писателей имеется отдельный раздел с полезными советами и рекомендациями, интересными статьями, благодаря которым вы сами сможете попробовать свои силы в литературном мастерстве.

Цитаты из книги «Город моей любви» Саманта Янг

– Привет, Джо! – воскликнул Нейт, перекрывая грохот пулемета. – Ты, случайно, не принесла бутербродов?
Вот, значит, я кто. Бутербродная Леди.

По-моему, в них есть что-то неотразимое. Ведь большинство их рассказывают о самых обыкновенных людях, поднявшихся до необыкновенного. Книги об этом мы читаем каждый день. Просто-напросто в комиксах есть еще и отличные картинки, иллюстрирующие то, что словами не скажешь.

– Что же случилось с ужасной застенчивостью?
Ханна как-то ухитрилась пожать плечами лежа:
– Я просто почувствовала, что застенчивость мне мешает.

Знаешь, мир всегда будет стараться сделать тебя таким, как ему нужно. Люди, время, события – все они пытаются там отрезать, тут приклеить и заставить тебя поверить, будто ты не знаешь, кто ты. Но совершенно неважно, кем тебя стремятся сделать и какое имя дать. Если ты останешься верен себе, то сможешь пресечь любые махинации и по-прежнему остаться собой подо всем этим.

Кэм говорил, что иногда наступает такой момент, когда нужно расставаться с некоторыми людьми. Им нельзя помочь, а все попытки только самого тебя затянут в трясину.

– Я извиняюсь за то, что сказанное вышло таким прямолинейным. Но не извиняюсь за то, что сказала это.

– Не более чем прилагательное и существительное, сложенные вместе, честное слово.

– Джоанна Уокер, ты только что перешла на новый уровень крутости.

– Вас с Брэденом надо заставить вступить в клуб для мужчин, которых необходимо регулярно спускать с небес на землю, – простонала Джосс.

Что ж, посмотрим, как мои коммуникативные навыки дадут сбой, когда мы попытаемся все это объяснить Коулу.

Скачать бесплатно книгу «Город моей любви» Саманта Янг

(Фрагмент)
В формате fb2 : Скачать
В формате rtf : Скачать
В формате epub : Скачать
В формате txt :

Эдинбург, Шотландия


Я смотрела на живописное полотно и спрашивала себя, что за ерунду я разглядываю. Как по мне, это была просто мешанина разноцветных линий и квадратов, кое-где со светотенью. Картина почему-то казалась знакомой. Наконец я припомнила, что где-то у меня лежал рисунок, сделанный и подаренный мне Коулом, когда ему было года три, - и весьма напоминающий данное творение. Однако я сомневалась, что кто-нибудь купил бы рисунок Коула за триста семьдесят пять фунтов. Но также я усомнилась бы в нормальности любого, кто заплатит триста семьдесят пять фунтов за кусок холста, выглядящий так, будто его поставили у железной дороги аккурат в тот момент, когда с рельсов сошел поезд, груженный красками.

Тем не менее, оглядываясь иногда по сторонам, я видела, что большинству людей в галерее работы нравятся. Наверное, я просто недостаточно умна, чтобы их понять. Пытаясь показаться более образованной и сведущей ради моего спутника, я придала своему лицу глубокомысленное выражение и перешла к следующему холсту.

Гм, ну-у-у, что-то я этого не понимаю, - возвестил рядом со мной низкий хрипловатый голос.

Я бы узнала этот голос где угодно. Его американский акцент там и сям разбавляли мелодичные гласные или резкие согласные, характерные для местного говора, - последствия того, что его обладательница прожила в Шотландии почти шесть лет.

Огромное облегчение охватило меня, когда я опустила голову и встретилась взглядом со своей лучшей подругой Джосс. Чуть ли не впервые за этот вечер я улыбнулась искренне. С Джоселин Батлер, прямолинейной, напористой американкой, я заправляла баром в довольно шикарном заведении под названием «Клуб 39». В этом подвальном местечке на одной из самых известных улиц города, Джордж-стрит, мы работали вместе уже пять лет.

Затянутая в дизайнерское черное платье, в туфлях от Кристиана Лубутена моя низкорослая подруга выглядела совершенно сногсшибательно - как и ее парень Брэден Кармайкл. Стоя позади Джосс, ревниво приобнимая ее пониже талии, Брэден прямо-таки лучился уверенностью. При виде его у любой слюнки потекли бы. Он был именно таким парнем, какого я искала многие годы, и если бы я не любила подругу так сильно, а Брэден не обожал Джосс до умопомрачения, я бы в пыль растоптала ее, чтобы его заполучить. Ростом Брэден достигал почти шести с половиной футов, что мне по высоте подходило идеально - мои эффектные пять футов десять дюймов на правильных каблуках давали больше шести футов. Кроме того, парень Джосс был сексапильным, богатым и остроумным. И любил ее без памяти. Они провели вместе уже почти восемнадцать месяцев, и я прямо-таки чувствовала, как назревает предложение руки и сердца.

Ты потрясающе выглядишь, - сказала я Джосс, обводя взглядом ее формы. У подруги, в отличие от меня, большая грудь, а от широких бедер и задницы невозможно отвести взгляд. - Огромное спасибо, что вы оба пришли.

Ну что ж, за тобой теперь должок, - проворчала Джосс, изгибая бровь и оглядывая картины. - Мне придется здорово приврать, если автор спросит, что я думаю.

Брэден сжал ее талию и улыбнулся сверху вниз:

Да если сама художница так же претенциозна, как ее работы, то зачем врать, ведь можно быть брутально честной?

И то правда, - ухмыльнулась в ответ Джосс.

Нет-нет, - вмешалась я, зная, что если я промолчу, то она сделает именно это. - Бекка - бывшая девушка Малкольма, и они всё еще дружат. Ты тут прикинешься Робертом Хьюзом, а меня вышвырнут ко всем чертям.

Роберт Хьюз? - нахмурилась Джосс.

Был такой знаменитый художественный критик, - вздохнула я.

Мне это нравится, - хищно ухмыльнулась Джосс. - Знаешь, говорят, честность сродни благочестию.

По-моему, это про чистоту, милая.

Конечно про чистоту, но ведь честность - практически то же самое?

От строптивого огонька в глазах Джосс у меня почти перехватило горло. Моя подруга была силой, с которой стоит считаться, и если у нее имелось какое-то мнение или желание что-то сказать, то вы мало что могли сделать, чтобы ее остановить. Когда я только с ней познакомилась, она вела себя невероятно скрытно и замкнуто и предпочитала не вникать в частную жизнь своих знакомых. После встречи с Брэденом она сильно переменилась. Наша дружба укрепилась, и теперь Джосс была единственной, кто знал всю правду о моей жизни. Я благодарила Бога за нашу дружбу, но в подобные моменты иногда жалела, что она не осталась прежней Джосс - той, которая держала свои мысли и чувства под семью замками.

Я встречалась с Малкольмом Хендри уже почти три месяца. Он идеально мне подходил: добрый, спокойный, высокий - и богатый. Малкольм был самым старым из моих «сладких папиков», как их шутливо именовала Джосс, хотя в тридцать девять вряд ли стоило называть его старым . Однако между нами было пятнадцать лет разницы. Меня это не заботило. Убежденная, что он вполне может оказаться тем самым , я не хотела, чтобы Джосс ставила под удар прогресс в наших отношениях, обижая его подружку.

Джоселин, - Брэден снова ухватил ее за талию, глядя на меня и видя мою растущую панику, - подозреваю, сегодня тебе лучше поупражняться в искусстве неискренности.

Наконец заметив выражение моего лица, Джосс успокаивающе положила мне руку на плечо:

Да я шучу, Джо. Обещаю быть паинькой.

Просто… - кивнула я, - все так хорошо идет, ты же знаешь.

Малкольм вроде бы кажется приличным парнем, - поддакнул Брэден.

Джосс как-то по-особому хмыкнула, но мы оба ее проигнорировали. Подруга уже высказала мнение о моем поклоннике. Она была уверена, что я использую Малкольма, а он использует меня. Что правда, то правда. Он был щедр, а я нуждалась в щедрости. Однако же еще бо́льшая правда заключалась в том, что он мне действительно нравился. С самой моей «первой любви» в шестнадцать лет - Джона - я покупалась на очаровательных благотворителей и идею гарантированного благополучия для меня и Коула. Но Джону наскучила роль второй скрипки в моей семье, и через полгода он меня бросил.

Этим мне был преподан ценный урок.

А также выдвинуты новые требования к парню: он должен иметь хорошую работу, приличный доход, быть сговорчивым и трудолюбивым. Как бы много и усердно я ни трудилась, при отсутствии квалификации и какого-либо настоящего таланта мне никогда не заработать достаточно денег, чтобы обеспечить стабильное будущее своей семье. Однако же я достаточно привлекательна собой, чтобы обеспечить себе мужчину с хорошей квалификацией и талантом.

Через несколько лет, когда я собрала себя по кусочкам после развалившегося романа с Джоном, в мою жизнь вошел Каллум - тридцатилетний состоятельный юрисконсульт, шикарный, образованный, умный и опытный. Полная решимости наконец добиться успеха, я стала такой, какой представляла себе его идеальную девушку. У меня уже вошло в привычку становиться кем-то другим - раз уж это вроде бы работало. Каллум думал, что я и была идеальной - некоторое время. Мы провели вместе два года, пока моя скрытность в отношении семьи и неспособность впустить его в дом не вбили клин между нами слишком глубоко, - и он ушел от меня.

1

DOWN LONDON ROAD

Copyright c Samantha Young, 2013

© А. Олефир, перевод, 2014

© ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2014

Издательство АЗБУКА

Все права защищены. Никакая часть электронной версии этой книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в сети Интернет и в корпоративных сетях, для частного и публичного использования без письменного разрешения владельца авторских прав.

©Электронная версия книги подготовлена компанией ЛитРес (www.litres.ru)

Роберту

Эдинбург, Шотландия

Я смотрела на живописное полотно и спрашивала себя, что за ерунду я разглядываю. Как по мне, это была просто мешанина разноцветных линий и квадратов, кое-где со светотенью. Картина почему-то казалась знакомой. Наконец я припомнила, что где-то у меня лежал рисунок, сделанный и подаренный мне Коулом, когда ему было года три, – и весьма напоминающий данное творение. Однако я сомневалась, что кто-нибудь купил бы рисунок Коула за триста семьдесят пять фунтов. Но также я усомнилась бы в нормальности любого, кто заплатит триста семьдесят пять фунтов за кусок холста, выглядящий так, будто его поставили у железной дороги аккурат в тот момент, когда с рельсов сошел поезд, груженный красками.

Тем не менее, оглядываясь иногда по сторонам, я видела, что большинству людей в галерее работы нравятся. Наверное, я просто недостаточно умна, чтобы их понять. Пытаясь показаться более образованной и сведущей ради моего спутника, я придала своему лицу глубокомысленное выражение и перешла к следующему холсту.

– Гм, ну-у-у, что-то я этого не понимаю, – возвестил рядом со мной низкий хрипловатый голос.

Я бы узнала этот голос где угодно. Его американский акцент там и сям разбавляли мелодичные гласные или резкие согласные, характерные для местного говора, – последствия того, что его обладательница прожила в Шотландии почти шесть лет.

Огромное облегчение охватило меня, когда я опустила голову и встретилась взглядом со своей лучшей подругой Джосс. Чуть ли не впервые за этот вечер я улыбнулась искренне. С Джоселин Батлер, прямолинейной, напористой американкой, я заправляла баром в довольно шикарном заведении под названием «Клуб 39». В этом подвальном местечке на одной из самых известных улиц города, Джордж-стрит, мы работали вместе уже пять лет.

Затянутая в дизайнерское черное платье, в туфлях от Кристиана Лубутена моя низкорослая подруга выглядела совершенно сногсшибательно – как и ее парень Брэден Кармайкл. Стоя позади Джосс, ревниво приобнимая ее пониже талии, Брэден прямо-таки лучился уверенностью. При виде его у любой слюнки потекли бы. Он был именно таким парнем, какого я искала многие годы, и если бы я не любила подругу так сильно, а Брэден не обожал Джосс до умопомрачения, я бы в пыль растоптала ее, чтобы его заполучить. Ростом Брэден достигал почти шести с половиной футов, что мне по высоте подходило идеально – мои эффектные пять футов десять дюймов на правильных каблуках давали больше шести футов. Кроме того, парень Джосс был сексапильным, богатым и остроумным. И любил ее без памяти. Они провели вместе уже почти восемнадцать месяцев, и я прямо-таки чувствовала, как назревает предложение руки и сердца.

– Ты потрясающе выглядишь, – сказала я Джосс, обводя взглядом ее формы. У подруги, в отличие от меня, большая грудь, а от широких бедер и задницы невозможно отвести взгляд. – Огромное спасибо, что вы оба пришли.

– Ну что ж, за тобой теперь должок, – проворчала Джосс, изгибая бровь и оглядывая картины. – Мне придется здорово приврать, если автор спросит, что я думаю.

Брэден сжал ее талию и улыбнулся сверху вниз:

– Да если сама художница так же претенциозна, как ее работы, то зачем врать, ведь можно быть брутально честной?

– И то правда, – ухмыльнулась в ответ Джосс.

– Нет-нет, – вмешалась я, зная, что если я промолчу, то она сделает именно это. – Бекка – бывшая девушка Малкольма, и они всё еще дружат. Ты тут прикинешься Робертом Хьюзом, а меня вышвырнут ко всем чертям.

– Роберт Хьюз? – нахмурилась Джосс.

– Был такой знаменитый художественный критик, – вздохнула я.

– Мне это нравится, – хищно ухмыльнулась Джосс. – Знаешь, говорят, честность сродни благочестию.

– По-моему, это про чистоту, милая.

– Конечно про чистоту, но ведь честность – практически то же самое?

От строптивого огонька в глазах Джосс у меня почти перехватило горло. Моя подруга была силой, с которой стоит считаться, и если у нее имелось какое-то мнение или желание что-то сказать, то вы мало что могли сделать, чтобы ее остановить. Когда я только с ней познакомилась, она вела себя невероятно скрытно и замкнуто и предпочитала не вникать в частную жизнь своих знакомых. После встречи с Брэденом она сильно переменилась. Наша дружба укрепилась, и теперь Джосс была единственной, кто знал всю правду о моей жизни. Я благодарила Бога за нашу дружбу, но в подобные моменты иногда жалела, что она не осталась прежней Джосс – той, которая держала свои мысли и чувства под семью замками.

Я встречалась с Малкольмом Хендри уже почти три месяца. Он идеально мне подходил: добрый, спокойный, высокий – и богатый. Малкольм был самым старым из моих «сладких папиков», как их шутливо именовала Джосс, хотя в тридцать девять вряд ли стоило называть его старым . Однако между нами было пятнадцать лет разницы. Меня это не заботило. Убежденная, что он вполне может оказаться тем самым , я не хотела, чтобы Джосс ставила под удар прогресс в наших отношениях, обижая его подружку.

– Джоселин, – Брэден снова ухватил ее за талию, глядя на меня и видя мою растущую панику, – подозреваю, сегодня тебе лучше поупражняться в искусстве неискренности.

Наконец заметив выражение моего лица, Джосс успокаивающе положила мне руку на плечо:

– Да я шучу, Джо. Обещаю быть паинькой.

– Просто… – кивнула я, – все так хорошо идет, ты же знаешь.

– Малкольм вроде бы кажется приличным парнем, – поддакнул Брэден.

Джосс как-то по-особому хмыкнула, но мы оба ее проигнорировали. Подруга уже высказала мнение о моем поклоннике. Она была уверена, что я использую Малкольма, а он использует меня. Что правда, то правда. Он был щедр, а я нуждалась в щедрости. Однако же еще бо́льшая правда заключалась в том, что он мне действительно нравился. С самой моей «первой любви» в шестнадцать лет – Джона – я покупалась на очаровательных благотворителей и идею гарантированного благополучия для меня и Коула. Но Джону наскучила роль второй скрипки в моей семье, и через полгода он меня бросил.

Этим мне был преподан ценный урок.

А также выдвинуты новые требования к парню: он должен иметь хорошую работу, приличный доход, быть сговорчивым и трудолюбивым. Как бы много и усердно я ни трудилась, при отсутствии квалификации и какого-либо настоящего таланта мне никогда не заработать достаточно денег, чтобы обеспечить стабильное будущее своей семье. Однако же я достаточно привлекательна собой, чтобы обеспечить себе мужчину с хорошей квалификацией и талантом.

Через несколько лет, когда я собрала себя по кусочкам после развалившегося романа с Джоном, в мою жизнь вошел Каллум – тридцатилетний состоятельный юрисконсульт, шикарный, образованный, умный и опытный. Полная решимости наконец добиться успеха, я стала такой, какой представляла себе его идеальную девушку. У меня уже вошло в привычку становиться кем-то другим – раз уж это вроде бы работало. Каллум думал, что я и была идеальной – некоторое время. Мы провели вместе два года, пока моя скрытность в отношении семьи и неспособность впустить его в дом не вбили клин между нами слишком глубоко, – и он ушел от меня.

Саманта Янг в своём романе «Город моей любви» очень ярко передаёт эмоции и переживания, за что роман получил одобрительные отзывы. Но это не просто роман о любви, он поднимает гораздо более серьёзные темы, заставляя задуматься о многом.

Главная героиня – Джоанна, молодая девушка. Её жизнь вряд ли можно назвать счастливой, поскольку она из неблагополучной семьи. Отец бросил их, а мать больше интересовалась выпивкой, чем собственными детьми. Девушке пришлось взвалить на себя все обязанности матери и воспитывать младшего брата. Джо понимала, что может рассчитывать только на себя, ведь им с братом некому помочь, а на её плечах лежит ответственность за него.

Джоанна вынуждена работать на двух работах, чтобы обеспечить семью. Она привыкла принимать во внимание интересы брата, делая то, что будет для него лучше. Девушка совершенно не знает, как можно жить для себя. Все её поступки имеют цель обеспечить хорошую жизнь брату, в то время как о своих интересах она не задумывается.

Джо заводит отношения только с обеспеченными мужчинами, чтобы они могли помочь её брату встать на ноги. У неё есть мужчина, который, кажется, любит её. Вот только девушке приходится выполнять все его прихоти. А быть игрушкой в руках другого человека – не самое приятное занятие. Но, наверное, всё так бы и продолжалось, если бы Джо случайно не встретила парня, который показал ей, что действительно ценно в жизни. Новые эмоции захлестнули девушку, она поняла, что до этого, можно сказать, не жила вовсе.

Книга написана очень ярко, эмоционально. Роман поднимает проблемы неблагополучия в семье, жертвенности и любви. Ведь иногда, заботясь о других, мы совсем забываем о себе. Писательница не поскупилась на описание интимных сцен и самых тайных переживаний девушки, поэтому роман однозначно не даст заскучать. Читателям рекомендуется учитывать свою возрастную категорию при выборе данного произведения.

На нашем сайте вы можете скачать книгу "Город моей любви" Саманта Янг бесплатно и без регистрации в формате fb2, rtf, epub, pdf, txt, читать книгу онлайн или купить книгу в интернет-магазине.

Эта статья также доступна на следующих языках: Тайский

  • Next

    Огромное Вам СПАСИБО за очень полезную информацию в статье. Очень понятно все изложено. Чувствуется, что проделана большая работа по анализу работы магазина eBay

    • Спасибо вам и другим постоянным читателям моего блога. Без вас у меня не было бы достаточной мотивации, чтобы посвящать много времени ведению этого сайта. У меня мозги так устроены: люблю копнуть вглубь, систематизировать разрозненные данные, пробовать то, что раньше до меня никто не делал, либо не смотрел под таким углом зрения. Жаль, что только нашим соотечественникам из-за кризиса в России отнюдь не до шоппинга на eBay. Покупают на Алиэкспрессе из Китая, так как там в разы дешевле товары (часто в ущерб качеству). Но онлайн-аукционы eBay, Amazon, ETSY легко дадут китайцам фору по ассортименту брендовых вещей, винтажных вещей, ручной работы и разных этнических товаров.

      • Next

        В ваших статьях ценно именно ваше личное отношение и анализ темы. Вы этот блог не бросайте, я сюда часто заглядываю. Нас таких много должно быть. Мне на эл. почту пришло недавно предложение о том, что научат торговать на Амазоне и eBay. И я вспомнила про ваши подробные статьи об этих торг. площ. Перечитала все заново и сделала вывод, что курсы- это лохотрон. Сама на eBay еще ничего не покупала. Я не из России , а из Казахстана (г. Алматы). Но нам тоже лишних трат пока не надо. Желаю вам удачи и берегите себя в азиатских краях.

  • Еще приятно, что попытки eBay по руссификации интерфейса для пользователей из России и стран СНГ, начали приносить плоды. Ведь подавляющая часть граждан стран бывшего СССР не сильна познаниями иностранных языков. Английский язык знают не более 5% населения. Среди молодежи — побольше. Поэтому хотя бы интерфейс на русском языке — это большая помощь для онлайн-шоппинга на этой торговой площадке. Ебей не пошел по пути китайского собрата Алиэкспресс, где совершается машинный (очень корявый и непонятный, местами вызывающий смех) перевод описания товаров. Надеюсь, что на более продвинутом этапе развития искусственного интеллекта станет реальностью качественный машинный перевод с любого языка на любой за считанные доли секунды. Пока имеем вот что (профиль одного из продавцов на ебей с русским интерфейсом, но англоязычным описанием):
    https://uploads.disquscdn.com/images/7a52c9a89108b922159a4fad35de0ab0bee0c8804b9731f56d8a1dc659655d60.png